|
SeaHarrier
|
 |
« na: 31.12.2011, 16:53:52 » |
|
Evo,da se predstavim. Nick je nick a ime mi je Robert. Volim mrdati sa Subtitle Workshopom,ispravljati (kad imam vremena)..picajzla gledam i tražim titlove koji su okay. Imam ponešto korigiranih i prerađenih titlova, ali na jednom forumu, prije koju godinu, moderator me od,... kao da sam samo ispravljao greške a onda to stavio kao svoje (LAŽ)! E sad... Npr. Firefly serija: sinhronizaciju sam uzeo od nekog srpskog autora, hrvatski prijevod je ok ali ima (sorry) mana, pa sam odlučio malo sve to preraditi. Likove sam na naški lijepo postavio: dalmuš,purger,zagorec,međimurec,istrijan,slavonac, sve u svemu pokušao sam od malo darkerskog žanra napraviti polukomediju. Došao sam do ep. Out Of Gas. OK sinc srpski,guideline cro i lijepo si složio pola toga u avi i dvd formatu za kućnu zabavu. Jel to grijeh? BTW sada me lovi Doctor Who, vidim da baš nema prijevoda onak kak spada (kapa dolje Idiupu). Tražim prvih par sezona 1-5 barem da bude neki materijal za obradu ako već nije savršen (cro ako ima netko). Ako nema radit ću u slobodno vrijeme, al to će potrajati. Da se razumijemo: kužim engleski tak da mi titlovi nisu neophodni. No radi ostalih,... eto. Momentalno pokušavam skockati titlove za Incognito.(1997). Pozdrav svima i ako neko ima makar tekst za Dr. Who-a na hrvackom,please,...
|